财新传媒
位置:博客 > 蔡未名 > 特朗普果真是只“纸老虎”

特朗普果真是只“纸老虎”

特朗普果真是只“纸老虎”。——“早上好!我们在曼比季的美军基地。就在昨天早上他们还在这儿,而今天我们就来了。”这段话出自一位战地记者的自媒体,话中的“他们”自然是指美国大兵,而“我们”则是指俄罗斯军队和叙利亚政府军(界面新闻)。笔者随即在央视屏幕上看到,之前一直互相敌视的“我们”和“他们”的军车,竟然在同一条公路上“擦肩而过”,相安无事。这真的是吊诡的一幕,有人戏称为“两军交接”或“无缝对接”。报道说,叙利亚政府军和俄罗斯方面似乎没有浪费一秒来迅速填补美军撤离之后留下的权力真空,俄国防部代表叙政府军宣布“我们”已经完全控制了靠近土耳其边境的曼比季市和附近的定居点,并称俄军目前正继续在交战线附近巡逻。俄国防部还说:“俄罗斯正在安排与土耳其方面的合作。”此前普京还口口声声地表示希望“所有外国军队撤出叙利亚”,足见其将“说”与“做”分得很清楚。在俄军的威慑下,土耳其总统埃尔多安以莫斯科“态度积极”为由,淡化了将在曼比季和俄军发生冲突的说法。而被指“出卖”了库尔德人的美国总统特朗普在“颜面扫地”之后,他在推特转发的声明称,美国将暂停与土耳其关于1000亿美元贸易协议的谈判,并将对土的钢铁关税上调至50%,同时对三名土耳其高级官员及土国防部和能源部实施制裁,以此来“惩罚”入侵叙利亚的土方。笔者的评语是:“早知今日,何必当初!”对此,埃尔多安回应说:“他们(这里的‘他们’自然也是指美国)向我们施压要求我们停止军事行动,还宣布制裁。我们的目标很明确,我们不担心任何制裁。”笔者认为,特朗普以“制裁”为其撤军“圆场”的举措使其“原形毕露”——他真的是一个不喜欢打仗、更喜欢以经济制裁压服对手的“商人总统”,在“硬碰硬”方面,借用吾国常用的一个比喻来说,他果真是一只“纸老虎”。(未名日记10月17日)



推荐 0